How a move toward layman’s English is changing the face of contracting (and how you can benefit)
Complexity is out and simplicity is in. It’s time to throw away those old confusing contracts and replace them with everyday English ones that can save your firm shocking amounts of time and money.
How many times have you signed something without reading it, or maybe you read it, but did you understand it? It makes me shiver just thinking about it. I can hear my father’s voice as if he’s standing behind me: “never ever sign your name without reading something first; you could be signing away your first born!” I promised him I’d listen, but I once heard about someone setting out to read the terms and conditions on their phone. I think they’re still working on it.
We all know contracts aren’t ideal forms of communication. It’s why we don’t use them to make dinner plans. “But they’re there to protect our interests” you say. “It’s a necessary evil to make sure agreements are honored”. But is it all really that necessary? When did your high school English teacher tell you “forthwith” and “heretofore” were pillars of our language? Where does it say pages upon pages of redundant recitals and definitions is effective written communication? Never and nowhere, and it’s got to stop![Read more…]